Чергова онлайн-активність спрага.інфо: лекція Катерини Клюєвої про Григорія Кочура – людину яка багато займалася художнім перекладом і про яку мало хто знає.
Григорій Кочур: людина що заклала підвалини сучасного українського художнього перекладу

Категорії:
Також рекомендуємо

Чому не варто боятися сучасної поезії?Чому не варто боятися сучасної поезії?
“Чому не варто боятися сучасної поезії” – на таке доволі незвичне запитання відповідає Ярослав Гадзінський – поет і перекладач, лауреат кількох літературних премії, автор двох поетичних збірок: «48200» і «Мареwwwо».

Розмова з художником Іваном Семесюком (з архіву радіо “Культура”)Розмова з художником Іваном Семесюком (з архіву радіо “Культура”)
Юрій Чабан спілкується з українським художником Іваном Семесюком. Про полїтику, жлоб-арт, соціальну сатиру і провокативне мистецтво. Про те, як реагують митці на те що відбувається навколо. Слухачі телефонують в прямий

Лабpадоры, лабрадориты, спектролитыЛабpадоры, лабрадориты, спектролиты
Магия камней. Лабладоры, лабладориты, а также спектролиты. Онлайн-активность с Екатериной Клюевой о магии и красоте камней. Об эзотерике и литотерапии с научной точки зрения.О том, почему камни переливаются всеми цветами